O lugar no contexto

(1) Entidade geográfica mencionada

Pullo Cambim. Pullo Cambim 39(1), 40(1), 220(1).

Nas orações: 463, 468, 3466.

  1. [463](Cap. 39) Desembarcando nós aquy nesta ilha, estiuemos nella tres dias fazẽdo nossa agoada, & pescando infinidade de sargos & coruinas que nella auia, no fim dos quais fomos demandar a costa da terra firme, em busca de hum rio que se chamaua Pullo Cambim, que diuide o senhorio de Camboja do reyno de Champaa em altura de noue graos, & chegando a elle hum Domingo derradeyro dia de Mayo, foy o Piloto surgir tres legoas por elle dentro, defronte de hũa pouoação grande, que se chamaua Catimparù, na qual pacificamente, & por concerto de boa amizade estiuemos doze dias, em que nos prouemos abastadamente de todo o necessario.
  2. [468](Cap. 40) Partidos nòs deste rio de Pullo Cambim, nauegamos ao longo da costa do reyno de Champaa atè hũa bahia que se chamaua Saleyjacau, dezassete legoas adiante para o norte, na qual entramos, & por não vermos ahy cousa de que lançar mão, nos tornamos a sayr ja quasi sol posto, sem fazermos mais que ver & contar os lugares que estauão ao longo da agoa, que por todos eraõ seis, cinco pequenos como aldeas, & hum que parecia de mais de mil casas, cercado de grande aruoredo, com muytas ribeyras de agoa doce que decião do aro da serra, a qual lhe ficaua nas costas da banda do Sul a modo de muro, & não tratamos então de subir a ella, por não amotinarmos a terra.
  3. [3466](Cap. 220) E partidos deste porto de Patane corremos dous dias cõ ventos Suestes de moução tendente ao lõgo da costa de Lúgor & Sião, & atrauessando da barra de Cuy para yrmos demandar Pullo Cambim, & dahy as ilhas de Cantão, com fundamento de esperarmos ahy a conjunçaõ da lũa noua, nos sobreueyo hum temporal de ventos Oessuduestes (que saõ os que ordinariamente reynão nesta costa o mais do anno) taõ tempestuoso que de todo estiuemos perdidos, pelo que nos foy forçado arribarmos outra vez à costa do Malaya, & chegando a hũa ilha que se chama Pullo timão, tambem nella corremos assaz de perigos assi de tormentas, como de trayçoẽs da gente da terra.

(2) Objecto geográfico interpretado

Rio. Parte de: Indochina.

Rio. GT para FMP identifica com o Mekong em 9º 30’ N, 106º 30’ E. Charles Wheeler (FMPP: vol. 3, p. 79) prefere Cú Lao Xanh em 13º 36’ N, 109º 24’E. No capítulo 39 FMP dá como primeira referência Pulo Condor (GT: 8º 41’ N, 106º 35’ E) navegando a costa do Champá até chegarem ao rio Varella, que identificámos com o cabo Varela em 12º 55’ N, 109º 27’ E (DHDP: s.v. Champá). A rota para o Norte é evidente, mencionando primeiro Camboia, depois Champá, sem nenhuma indicação de troco no rumo, mais do que a descrição de rios que coincide, aliás, como característica significativa dos vários esteiros no delta do Mekong. A descrição da longitude do rio, 270 léguas, é determinante para confirmar que apenas se pode tratar deste rio. Mais dados redundam nesta identificação: é navegável pelo menos três léguas, o seu nome é referido em malaio como Pullo Cambim, a ilha de Cambim, coincidindo com a enorme ilha da sua foz nas coordenadas que oferece FMP e, finalmente, é um ponto na costa de terra firme navegando desde Pullo Condor.

Ilha na foz do Mekong em 9º 36’ N, 106º 12’ E. Possível.

Voltar ao índice de entidades