O lugar no contexto

(1) Entidade geográfica mencionada

Madura. Madura 172(1), 177(1), 179(1), 189(1).

Nas orações: 2582, 2643, 2662, 2826.

  1. [2582](Cap. 172) E auendo já quasi dous meses que estauamos neste porto fazendo pacificamente nossas mercancias na terra, veyo ter a ella por mandado del Rey de Demaa, Emperador de toda a ilha da Iaoa, Angenia, Bale, & Madura, cõ todas as mais ilhas deste arcipelago, hũa molher que se chamaua Nhay Pombaya; dona viuua de quasi sessenta annos de idade, a qual vinha de sua parte dar recado ao Tagaril Rey da Çunda, que tambem era seu vassallo como os mais Reys desta monarchia, paraque pessoalmẽte, em termo de més & meyo fosse ter com elle â cidade de Iapara onde então se fazia prestes para yr sobre o reyno de Passeruão.
  2. [2643](Cap. 177) O moço foy logo preso & metido a tormento por algũas sospeitas que se tiueraõ, porem elle não confessou nada, nem disse mais senão que fizera aquillo, porque lhe viera â vontade, pelo có que el Rey lhe dera na cabeça em seu desprezo, como se fazia a qualquer cão que ladraua de noite pela rua, sendo elle filho do Pate Pandor senhor de Surobayaa, porem o moço foy espetado viuo em hum caluete de arrezoada grossura, que lhe meterão pelo sesso, & lhe sahio pelo toutiço, & o mesmo se fez tambem a seu pay, & a tres irmãos seus, & a sessenta & dous seus parentes, de maneyra que de toda sua geração não ficou pessoa a que se desse vida; a qual justiça tão sobejamente cruel & rigurosa, foy causa de auer muyto grandes aleuantamentos em toda a Iaoa, & ilhas de Bale, Timor, & Madura, que saõ estados muyto grãdes, em que ha Visorreys que distinctamente os gouernão com poder de mero & misto imperio, pela ordem antiga de seus gentilicos custumes.
  3. [2662](Cap. 179) Pelo qual ajuntandose esses poucos senhores que ainda auia, assentaraõ de se passarem á cidade de Iapara, cinco legoas daly para a costa do mar mediterraneo, & logo o puseraõ por obra, onde passados despois de se sossegar o tumulto da gẽte plebeya, que ainda então era sem conto, se concluyo no eleger do Pangueyraõ, o qual vocablo propriamente quer dizer Emperador, & logo foy eleito hum Pate Sidayo principe de Surubayaa, que não foy nenhum dos oito poentes, porque assi pareceo necessario para o bẽ comũ, & quietação da terra, de que o pouo todo ficou muyto satisfeito, & logo o mandaraõ buscar pelo Panaruca a hum lugar daly doze legoas onde elle entaõ estaua, que se dezia Pisammanes, o qual veyo daly a noue dias acompanhado de mais de duzentos mil homens, embarcados em mil & quinhentos calaluzes, & jurupangos, onde foy recebido de todo o pouo, com mostras de muyta alegria, & foy logo coroado com todas as cerimonias custumadas por Pangueyrão de toda a Iaoa, & Bale, & Madura, que he hũa muyto grande monarchia de gente, poder, & riqueza.
  4. [2826](Cap. 189) Affirmão algũs que tem dentro em sy quatrocentos mil fogos, dos quais os cem mil saõ de naçoẽs estrãgeyras de muyto diuersas partes do mundo, porque como este reyno he muyto rico em si & de grãdissimo trato para todas as prouincias & ilhas da Iaoa, Baile, Madura, Angenio, Borneo, & Solor, não ha anno que não naueguẽ de mil jũcos para cima, a fora outros nauios pequenos de que todos os rios & portos estão sempre occupados.

(2) Objecto geográfico interpretado

Ilha. Parte de: Insulíndia.

Referente contemporâneo: Madura, Indonesia (AS). Lat. -7.000000, long. 113.333330.

Ilha. (Thomaz, 2002: 600, n. 763): 7º S, 113º 30′ E.

Voltar ao índice de entidades